Department of English

Faculty of Arts, Chulalongkorn University


2202124  Introduction to Translation

 

Nonfiction (English-Thai) #6 Discussion

The translations given on this page are neither comprehensive nor definitive.  They are here to give you an idea of the range of possibilities and to spark discussion.  Suggestions and comments are welcome.

 

แบบฝึกหัดที่ 3

จงแปลสารคดีต่อไปนี้เป็นภาษาไทย

 

6.  Hundreds of species of marine life manage to survive even in the darkest depths of the ocean.  They have evolved some ingenious devices for locating their food and enemies.  Where the light is very dim, some have developed enormous eyes with almost telescopic lenses, very much like those of owls.  Others, especially the fish, are quite blind but have developed long feelers that enable them to identify and collect stray bits of food that come within a considerable radius of them.  Some inhabitants of the deep supply their own light. They have built-in torches they can switch on and off depending on whether they are pursuing or being pursued. Some have spots of steady light which spread a faint glow through the water around them. It is supposed that about half of the varieties of fish living in the dark depths of the ocean have some power of illumination. All in all, it would seem that nature has provided its deep-sea creatures with many solutions to the problem of their habitat. 

 

Translation 1

สัตว์ทะเลหลายร้อยชนิดอยู่ได้แม้ในมหาสมุทรลึกที่มืดที่สุด เพราะมันพัฒนาตัวให้มีเครื่องมือที่เหมาะสมไว้ให้รู้ตำแหน่งอาหารและศัตรู  ในที่ที่มีแสงน้อยมาก สัตว์บางชนิดวิวัฒนาการมาจนมีดวงตาขนาดใหญ่มาก และเลนส์ตามีลักษณะคล้ายกล้องโทรทรรศน์ทำนองเดียวกับตาของนกฮูก  สัตว์อื่นเช่น ปลา มองไม่ค่อยเห็น แต่มีหนวดยาวใช้หาและจับเศษอาหารที่เข้ามาในรัศมีที่ห่างจากตัวทีเดียวได้  สัตว์ทะเลลึกบางตัวผลิตแสงได้เอง  มีไฟในตัวที่เปิดปิดได้แล้วแต่ว่ากำลังล่าเหยื่อหรือกำลังถูกล่า  บ้างก็มีพรายจุดตามตัวส่องน้ำรอบๆ ให้เรืองแสง   สันนิษฐานว่าปลาชนิดต่างๆ ในทะเลลึกประมาณครึ่งหนึ่งเปล่งแสงได้ไม่ด้วยวิธีใดก็วิธีหนึ่ง  ธรรมชาติดูจะให้ทางแก้ปัญหาที่มากับแหล่งที่อยู่อาศัยสำหรับสัตว์ทะเลลึกไว้มากมายทีเดียว

 

Translation 2

สัตว์ทะเลหลายร้อยชนิดอยู่ได้แม้ในมหาสมุทรลึกที่มืดที่สุด เพราะมันพัฒนาเครื่องมือ อันชาญฉลาดไว้ระบุตำแหน่งของอาหาร และศัตรู  ในที่ที่มีแสงน้อยมาก สัตว์บางชนิดเกิดพัฒนาดวงตาขนาดใหญ่มาก มีเลนส์เกือบจะสอบเข้าหรือขยายออกได้คล้ายๆ ตาของนกฮูก  สัตว์อื่น เช่น ปลา มองไม่ค่อยเห็น แต่มีหนวดยาวใช้หาและจับเศษอาหารที่เข้ามาในรัศมีที่ห่างจากตัวทีเดียวได้  สัตว์ทะเลลึกบางตัว ผลิตแสงได้เอง  มีไฟในตัวที่เปิดปิดได้แล้วแต่ว่ากำลังล่าเหยื่อ หรือถูกล่า  บ้างก็มีพรายจุดตามตัวส่องน้ำรอบๆ ให้เรืองแสง   สันนิษฐานว่าปลาชนิดต่างๆ ในมหาสมุทรลึกประมาณครึ่งหนึ่งเปล่งแสงได้ไม่ด้วยวิธีใดก็วิธีหนึ่ง  ธรรมชาติดูจะให้ทาง แก้ปัญหาที่ มากับแหล่งที่อยู่อาศัยสำหรับสัตว์ทะเลลึกไว้มากมายทีเดียว

 

 

Reference

 


 

Discussion

 

case study: sentence 

Some have spots of steady light which spread a faint glow through the water around them.

บ้างก็มีจุดตามตัวส่องน้ำรอบๆ ให้เรืองแสง  

บ้างก็มีแสงเป็นจุดๆ ตามตัวส่องน้ำรอบๆ ให้เรืองแสง  

 

 

case study: sentence

It is supposed that about half of the varieties of fish living in the dark depths of the ocean have some power of illumination.

ในบรรดาชนิดปลาต่างๆ สันนิษฐานว่าประมาณครึ่งหนึ่งเปล่งแสงได้

 

 


 

Vocabulary

 


 

Link

Similar Stories

 

 

 


Home  |  Basic Translation  |  Translation Resources  |  English Help  


Last updated December 29, 2010