Department of English
Faculty of Arts, Chulalongkorn University
2202124 Introduction to Translation
Informative Text (English-Thai) Discussion
The translations given on this page are neither comprehensive nor definitive. They are here to give you an idea of the range of possibilities and to spark discussion. Suggestions and comments are welcome. |
Translate the following into Thai.
Once there was a clown who worked as an entertainer in a palace. He was known as the funniest clown in the world. Nobody could stand in his performance without laughing until hurting the belly. The king, the queen, and all the princes and princesses loved him. Every day he would be called to perform privately in front of the royal family. Then he would spend the rest of his day, wandering around the place and making other people laugh.
The
clown had one little secret. Even though he could make other people
laugh, he, himself, could not laugh. In fact, he did not have any
emotions, neither sadness nor happiness. His master taught him that a
good clown would never laugh by his own trick. That would ruin the show.
A good clown had to run a show even in his saddest and darkest moment.
That was why the clown was raised an emotionless man. He could neither
cry nor laugh. His only emotion was perhaps loneliness for he lived in a
high tower of the castle where he used to be with his late master, but
now, he cooked, washed his clothes, and prayed by himself.
Translation 1
|
Translation 2
|
Reference
Discussion
Vocabulary
Links
Home | Introduction to Translation
Last
updated
February 13, 2013