A translation must give the words of the original. A translation must give the ideas of the original. A translation should read like an original work. A translation should read like a translation. A translation should reflect the style of the original. A translation should possess the style of the translation. A translation should read as a contemporary of the original. A translation should read as a contemporary of the translation. A translation may add to or omit from the original. A translation may never add to or omit from the original. A translation of verse should be in prose. A translation of verse should be in verse. - T. H. Savory, The Art of Translation |
Translation and Editing History 2001 - Present Translator, Editor and Consultant in translation, editing, and proofreading, Translation and Interpretation Services Unit, Chalermprakiat Center of Translation and Interpretation, Chulalongkorn University August 2004 - 2006 Translator, http://wanakam.com/ March - July 2003 Translating Ten Steps to Happiness (Daisy Waugh), published by Nation Multimedia Public Company Limited as บันไดสิบขั้นสู่ความสุข in August 2004 November 2002 - February 2003 Translating The New You Survival Kit (Daisy Waugh), published by Nation Multimedia Public Company Limited as คุณคนใหม่หัวใจมีกิ๊ก in March 2004, Nation Books' Top ten bestseller in July 2004 September - November 2002 Translating Morrie: In His Own Words (Morrie Schwartz), published by Se-Education Public Company Limited as ปรัชญาชีวิตจากครูมอร์รี่ in January 2005 January - April 2002 Translating
the
website of the Thai Red Cross Society 1995 - 2000 1995 - 1997 Part-time translator, Amway Corporation (Thailand) 1994 Part-time translator, Siam Syntec Construction Public Company Limited 1993 - 1995 Part-time translator, Update, Se-Education Public Company Limited 1990 - 1991 Translator and writer, Student Times Publishing Company Limited Translation work has appeared in Student Times (Thai-English), Update (English-Thai), various Amway publications (English-Thai), and Kyoto Review of Southeast Asia (English-Thai). |