Department of English

Faculty of Arts, Chulalongkorn University


2202124  Introduction to Translation

 

Nonfiction (Thai-English) #6 Discussion

The translations given on this page are neither comprehensive nor definitive.  They are here to give you an idea of the range of possibilities and to spark discussion.  Suggestions and comments are welcome.

 

แบบฝึกหัดที่ 4

จงแปลสารคดีต่อไปนี้เป็นภาษาอังกฤษ

 

6.  ตามปกติแล้ว เด็ก ๆ ที่อยู่ในชนบทจะได้รับการดูแล ได้รับเวลา และได้รับความสัมพันธ์ทางอารมณ์จากพ่อแม่มากกว่าเด็กในกรุงเทพฯ แต่สำหรับในด้านความรักนั้นคงได้รับไม่ต่างกัน ในเรื่องความรับผิดชอบ เด็กในชนบทต้องช่วยพ่อแม่ทำงานโดยตลอด ความรับผิดชอบต่อ พ่อแม่ตั้งแต่วัยเด็กนี้จะค่อย ๆ เพิ่มขึ้นจนเป็นความห่วงใยผูกพัน และกลายเป็นความรับผิดชอบต่อหน้าที่การงานและสังคมเมื่อเติบโตเป็นผู้ใหญ่ ต่างจากเด็กในกรุงเทพฯ ที่ส่วนใหญ่จะมีคนคอยดูแล จนกระทั่งเขาไม่ต้องทำอะไรให้ใคร สนใจแต่เรื่องเรียนและเรื่องของตนเองเป็นหลักและ เมื่อเรียนจบ เด็กเหล่านี้ก็มักคิดจะเรียนต่อ จะสังเกตได้ว่าการให้ความเห็นใจผู้อื่น หรือแม้แต่พ่อแม่ของตนเป็นสิ่งที่สำคัญน้อยกว่าสำหรับเขา เพราะฉะนั้นไม่ว่าจะยากดีมีจน ถ้าเราไม่ได้ฝึกเด็กให้รู้จักการให้ โดยเฉพาะการให้ความรักตั้งแต่ในวัยเด็กแล้ว คงเป็นการยากที่เด็กจะรู้สึกรักและ เห็นใจผู้อื่น

 

 

Translation 1

Rural children usually receive more care, time, and emotional connection from their parents than their Bangkok counterparts.  In terms of love, what either receive is probably not different.  In terms of responsibility, rural children have to help their parents.  This responsibility toward their parents from a young age builds slowly into care and connection, becoming responsibility in work and to society when they are adults.  This is different from children in Bangkok, most of whom have a caretaker so they have no need to do anything for anyone and can focus only on their studies and themselves.  After graduation, these children often consider furthering their studies.  One will notice that sympathy for others, even for their own parents, is of lesser importance to them.  Therefore, regardless of wealth or well-being, if we do not teach children to give, especially by giving them love in their young age, it will be difficult for them to feel love or sympathy for others.

 

Reference

 

 


 

Discussion

I must say I don't very much agree with this article.  The language is also quite stiff and the arguments illogical.  Hence, the very odd English translation 1.

 


 

Vocabulary

 


 

Links

 

 

 


Home  |  Basic Translation  |  Translation Resources  |  English Help  


Last updated October 24, 2009