Department of English

Faculty of Arts, Chulalongkorn University


2202313  Translation: English-Thai

 

Informative Text (English-Thai) Discussion

The translations given on this page are neither comprehensive nor definitive. They are here to give you an idea of the range of possibilities and to spark discussion. Suggestions and comments are welcome.

 


 

Autobiography is a kind of writing important to both writers and readers. Writers value the way autobiography gives meaning to their experience, helping them come to terms with important events in their past and even discover significance in seemingly insignificant experiences. By telling their own stories, autobiographers get to represent themselves to the world: They “re-invent” their own identities, deciding what is meaningful in their lives and what is trivial. Autobiography also helps writers locate themselves as part of a particular time, place, and culture.

Readers take special pleasure in the engaging stories offered in autobiography. Part of this pleasure comes from seeing their own experience reflected in another’s writing. But part comes as well from recognizing otherness, from seeing the many different ways people live and behave toward one another. Some autobiographies, in fact, challenge readers’ certainties, surprising or even startling readers. Reading autobiography reminds us how much alike and yet how different from each other we are.

Autobiography derives from a particular way of imagining the self as the product of experience, culture, and history. From Western culture, then, we have come to see autobiography as a series of events—rituals or rites of passage—that challenge and change us, that affirm our sense of individuality and, at the same time, make us feel a part of a larger community.

 

 

Translation 1: Sample for Critique

อัต ชีวประวัติเป็นงานเขียนประเภทที่มีความสำคัญทั้งกับผู้เขียนและ ผู้อ่าน  ผู้เขียนนั้นเห็นความสำคัญของอัตชีวประวัติที่ทำให้ประสบการณ์ของตนมีความหมายโดยการ ช่วยให้พวกเขาเข้าใจเหตุการณ์สำคัญในอดีตของตนเอง และแม้แต่ช่วยให้พวกเขาเห็นความสำคัญของประสบการณ์ที่ดูเหมือนไม่สำคัญ ในการเล่าเรื่องราวของตนเอง ผู้เขียนอัตชีวประวัติสามารถนำเสนอตนเองต่อโลก  พวกเขา “สร้าง” อัตลักษณ์ของตนเอง “ขึ้นใหม่” โดยเลือกว่าอะไรบ้างที่มีความหมายในชีวิตของพวกเขาและอะไรที่ไม่สำคัญ  อัตชีวประวัติยังช่วยให้ผู้เขียนวางตนเองไว้เป็นส่วนหนึ่งของ บางช่วงเวลา สถานที่ และวัฒนธรรมอีกด้วย

ผู้อ่านจะมีความเพลิดเพลินเป็นพิเศษเวลาอ่านเรื่องราว อันชวนติดตามของอัตชีวประวัติ ความพึงพอใจนี้ส่วนหนึ่งเกิดจากการได้เห็นประสบการณ์ของตนเองปรากฏอยู่ในงานเขียนของ ผู้อื่น แต่อีกส่วนก็เกิดจากการตระหนักถึงความต่างด้วยเช่นกันจากการได้เห็นว่าคนเรามีวิธี การดำเนินชีวิตและการปฏิบัติต่อกันได้มากมายหลายแบบ อันที่จริงแล้วอัตชีวประวัติบางเรื่องก็ท้าทายความเชื่อมั่นของผู้อ่านด้วยการทำให้ ผู้อ่านประหลาดใจหรือแม้แต่ตื่นตะลึง การอ่านอัตชีวประวัติเตือนให้เราระลึกว่าเราช่างเหมือนแต่กระนั้นก็ช่างจากกันและกัน มากเพียงใด

อัตชีวประวัติเกิดจากวิธีการเฉพาะในการสร้างจินตภาพ ของบุคคลขึ้นมาให้เป็นผลรวมของประสบการณ์ วัฒนธรรม และประวัติศาสตร์  ดังนั้นวัฒนธรรมตะวันตกจึงมองว่าอัตชีวประวัติเป็นชุดของลำดับเหตุการณ์หรือ เหตุการณ์สำคัญทั้งหลายในชีวิตที่ท้าทายและเปลี่ยนเรา ที่ยืนยันความรู้สึกเป็นปัจเจกของเรา และในเวลาเดียวกันก็ทำให้เรารู้สึกเป็นส่วนหนึ่งของสังคมที่ใหญ่กว่า


 


 

Translation 2

          



 

Reference

 


 

Discussion

 


 

Vocabulary



 

Links



 

Source


 

 


Home  |  Translation: English-Thai  |  Translation Resources  |  English Help  


Last updated October 1, 2017