Department of English

Faculty of Arts, Chulalongkorn University


2202124  Introduction to Translation

 

Informative Text (English-Thai) Discussion

The translations given on this page are neither comprehensive nor definitive. They are here to give you an idea of the range of possibilities and to spark discussion. Suggestions and comments are welcome.


Translate the following into Thai.

 

Once there was a clown who worked as an entertainer in a palace. He was known as the funniest clown in the world. Nobody could stand in his performance without laughing until hurting the belly. The king, the queen, and all the princes and princesses loved him. Every day he would be called to perform privately in front of the royal family. Then he would spend the rest of his day, wandering around the place and making other people laugh.

The clown had one little secret. Even though he could make other people laugh, he, himself, could not laugh. In fact, he did not have any emotions, neither sadness nor happiness. His master taught him that a good clown would never laugh by his own trick. That would ruin the show. A good clown had to run a show even in his saddest and darkest moment. That was why the clown was raised an emotionless man. He could neither cry nor laugh. His only emotion was perhaps loneliness for he lived in a high tower of the castle where he used to be with his late master, but now, he cooked, washed his clothes, and prayed by himself.



 

Translation 1



 

Translation 2

 

Reference

 


 

Discussion

 


 

Vocabulary


 

Links

 

 

 


Home  |  Introduction to Translation  


Last updated February 13, 2013