Department of English

Faculty of Arts, Chulalongkorn University


2202124  Introduction to Translation

 

News (English-Thai) Discussion


The translations given on this page are neither comprehensive nor definitive.  They are here to give you an idea of the range of possibilities and to spark discussion.  Suggestions and comments are welcome.

  

จง แปลข่าวต่อไปนี้เป็นภาษาไทย

 

 

Chinese students get jail for kidnap, slaying

Auckland, New Zealand (AP) – A New Zealand judge sentenced two Chinese students to 18.5  years in prison yesterday for ransom kidnapping and slaying of a fellow student, saying the two fell into "cyber sloth" and greed during their studies abroad.

Cui Xiangxin and Li Zheng, both 22, were found guilty by a jury of kidnapping and murdering Wan Biao, 19, in April 2006, and seeking a ransom from his family.

The victim's dismembered body was found in a floating suitcase in a harbour in Auckland in April 2006.  Defence lawyer did not dispute that the kidnapping occurred, but maintained their clients did not originally intend to kill the victim.

The two convicted men will be deported to china after they serve their prison terms.

.

 

Translation 1

นักศึกษาจีน เข้าคุกข้อหาอุ้มฆ่า


โอ๊ค แลนด์ นิวซีแลนด์ (เอพี)   เมื่อวานนี้ผู้พิพากษา ชาวนิวซีแลนด์ตัดสินจำคุกนักศึกษาจีนสองคนเป็นเวลา 18 ปีครึ่งข้อหาลักพาตัวเพื่อนนักศึกษาเรียกค่าไถ่และฆ่าคนตาย โดยกล่าวว่าระหว่างศึกษาต่อต่างประเทศทั้งสองตกอยู่ภายใต้ ความ "เฉื่อยไซเบอร์" และความโลภ

คณะลูกขุนตัดสินให้นายซุ่ยเซียงซิ่น และนายหลีเจิ้ง อายุ 22 ปี มีความผิดข้อหาลักพาตัวนายหว่านเปียว อายุ 19 ปีเมื่อเดือนเมษายน พ.ศ. 2549 และเรียกค่าไถ่จากครอบครัวของนายหว่าน

พบศพนายหว่านเปียวถูกหั่นเป็นชิ้น ใส่กระเป๋าเดินทางลอยอยู่ในอ่าวเมืองโอ๊คแลนด์เมื่อเดือนเมษายน พ.ศ. 2549  ทนายฝ่ายจำเลยไม่ได้ปฏิเสธว่ามีการลักพาตัวแต่ยืนยันว่าลูกความ ของตนไม่ได้มีเจตนาที่จะฆ่าตั้งแต่แรก

ภายหลังถูกจองจำครบกำหนดเวลา จะส่งนักศึกษาจีนกลับประเทศ

 

Translation 2

จำคุก2นักศึกษาจีนข้อหาอุ้มฆ่า


โอ๊ค แลนด์ นิวซีแลนด์ (เอพี)   เมื่อวานนี้ผู้พิพากษา ชาวนิวซีแลนด์ตัดสินจำคุกนักศึกษาจีนสองคนเป็นเวลา 18ปีครึ่งข้อหาลักพาตัวเพื่อนนักศึกษาเรียกค่าไถ่และฆ่าคนตาย โดยกล่าวว่าระหว่างศึกษาต่อต่างประเทศทั้งสองตกอยู่ภายใต้ ความ"เฉื่อยไซเบอร์" และความโลภ

นายซุ่ยเซียงซิ่น และนายหลีเจิ้งอายุ 22 ปี ถูกคณะลูกขุนตัดสินว่ามีความผิดข้อหาลักพาตัวนายหว่านเปียวอายุ 19 ปีเมื่อเดือนเมษายนพ.ศ. 2549 และเรียกค่าไถ่จากครอบครัวของนายหว่าน

พบศพนายหว่านเปียวถูกหั่นเป็นชิ้น ใส่กระเป๋าเดินทางลอยอยู่ในอ่าวเมืองโอ๊คแลนด์เมื่อเดือนเมษายน พ.ศ. 2549 ทนายฝ่ายจำเลยไม่ได้ปฏิเสธว่ามีการลักพาตัวแต่ยืนยันว่าลูกความของตนไม่ ได้มีเจตนาที่จะฆ่าตั้งแต่แรก

ภายหลังจำคุกครบกำหนดเวลา จะส่งนักศึกษาจีนกลับประเทศ

 

Reference

China Students Sentenced in New Zealand 

Carnie, Andrew. "How to Handle Cyber-Sloth in Academe."  The Chronicle.

ประเทศ นิวซีแลนด์ 

Pinyin Pronunciation for Mandarin

 


Discussion

 


Vocabulary

fellow (n.) – 

 

fall into + N. (v.) – 

 

cyber-sloth (n.) "I've come to realize, however, that the Web has caused a new kind of laziness among undergraduates and high-school students. I call the phenomenon "cyber-sloth." (Carnie)

 

sloth (n.) ความขี้เกียจ เกียจคร้าน สันหลังยาว เฉื่อยแฉะ

 

jury (n.) – 

 

victim (n.) – 

 

maintain (v.) – 

 

deport (v.) – 

 

found guilty by

found N. guilty

 

kill (v.) – ฆ่า สังหาร

term (n.)  

 

 

 


Links

Witness says he spent 21st helping murder accused (story with picture of Wang Yuxi , Li Zheng and Cui Xiangxin)

Pair jailed over suitcase murder in NZ

Three Chinese jailed over suitcase murder (says victim was "a fellow language student")

Students sentenced in NZ for killing fellow Chinese (story with reading questions)

Chinese murder trial set

China Students Sentenced in New Zealand

 


Source

China Students Sentenced in New Zealand

December 6, 2007 - 1:34am

AUCKLAND, New Zealand (AP) A New Zealand judge sentenced two Chinese students to 18½ years in prison Thursday for the ransom kidnapping and slaying of a fellow student, saying the two fell into "cyber sloth" and greed during their studies abroad.

Cui Xiangxin and Li Zheng, both 22, were found guilty by a jury in October of kidnapping and murdering Wan Biao, 19, in April 2006, and seeking a ransom from his family. Wang Yuxi, also 22, was acquitted of murder charges but found guilty of kidnapping Wan.

Judge John Priestley sentenced Wang to three years and nine months in prison. The court also accepted Wang's offer to pay $19,300 in amends to Wan's family in China. A fourth Chinese student defendant was acquitted in the case.

The victim's dismembered body was found in a floating suitcase in a harbor in Auckland in April 2006.

Defense lawyers did not dispute that the kidnapping occurred, but maintained their clients did not originally intend to kill the victim.

Justice Priestley condemned the trio's crimes, calling them chilling, calculated and cruel.

"Your greed for money led you to hatch this plan," he told the court.

The three came from backgrounds that would be regarded as privileged in China, he said. In New Zealand to study, they had fallen into "cyber sloth," spending much of their time playing computer games and watching DVDs, the judge added.

The three convicted men will be deported to China after they serve their prison terms.

During a five-week trial in the High Court, prosecutors alleged that Cui and Li kidnapped and killed Wan, who was from Yiwu in China's Zhejiang province.

His body was stuffed in a black vinyl suitcase, along with bloodstained towels, plastic rubbish bags, two saws and a knife, and dumped in Waitemata Harbor in Auckland on April 14, 2006.

Police said he died from strangulation.

A ransom demand for $526,000 was made to Wan's parents in China at the time. Police said no money was handed over. Instead, Wan's mother in China alerted friends, who subsequently contacted New Zealand police. By that time Wan's body had been found by sailors in the harbor.

 

 


Home  |  Basic Translation  |  Translation Resources  |  English Help  


Last updated February 4, 2015